![]() |
![]() |
|
|
ترجمه ترانه های عربی - عکس خوانندگان عربی - ترانه های خوانندگان عربی - اخبار عربی
|
|
شبكه خبري العربيه ديشب مصاحبه اي اختصاصي با خانم نانسي عجرم حول و حوش مسائل روز لبنان به عمل آورد كه بنا به جالب بودن آن تصميم به ترجمه آن گرفتم ؛ متن ذيل حاصل اين مصاحبه مي باشد. سوال : در حال حاظر كجا هستيد ؟ جواب : من درحال حاظر در كنار افراد خانواده ام و در منطقه اي از شهر بيروت بسر مي برم. سوال : شرايط كنوني لبنان را چگونه ارزيابي مي كني؟ شعر اين ترانه از آقاي بيار حايك و موزيك آن از آقاي زياد بطرس و توزيع آن از آقاي ميشال فاضل مي باشد. سوال : آيا قصد داري كه بروي اين ترانه ويدئو هم بگذاري ؟ جواب : بله قطعا اين كار را خواهم كرد. سوال : گفته مي شود در نظر داري كه در آينده كنسرتي به نفع كودكان بي سرپرست لبناني برگزار كني ؟ سوال : در آخر براي مردم چه صحبتي داري؟ ترجمه از : مودي عزيز مدير وبلاگ راغب علامه منبع خبر : شبكه خبري العربيه
|
|
+ نوشته شده در
دوشنبه بیست و سوم مرداد 1385ساعت 6:14 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
صفحه نخست پست الکترونيک آرشيو |
| درباره وبلاگ | |||||
|
|||||
| ترجمه هاي جديد |
|
ترجمه ترانه های عربی آرشيو ترجمه هاي انجام شده |
| نوشته هاي پيشين |
|
اسفند 1386 مرداد 1386 اردیبهشت 1386 فروردین 1386 اسفند 1385 بهمن 1385 دی 1385 آذر 1385 آبان 1385 مهر 1385 شهریور 1385 مرداد 1385 تیر 1385 خرداد 1385 اردیبهشت 1385 |